Quintana Roo presenta la traducción de la Cartilla de los derechos de las mujeres a la lengua maya
En el marco de la conmemoración de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, y con el objetivo de que todas conozcan sus derechos, llevan la cartilla de mujeres a lengua maya.
Esther Burgos Jiménez, titular de la Secretaría de las Mujeres, comentó que Quintana Roo es el primer estado de todo México en traducir derechos de la mujer al idioma maya. Son 109 mil cartillas que distribuyen a través de pláticas, cursos, talleres y audiencias en nueve delegaciones y 12 centros libres, en diversas partes del estado.
"Buscamos que con este documento las mujeres mayahablantes puedan conocer y defender sus derechos en su lengua materna, logrando así eliminar barreras lingüísticas y acercar la información sobre violencia, salud, educación y justicia", afirmó.
Expresó, que es una acción importante, pues permite que las mujeres mayas comprendan y ejerzan sus derechos sin barreras lingüísticas, defendiendo así su dignidad y libertad en su idioma materno.
Destacó otro rubro, en el tema de la educación, a través del programa "Mujer es aprender", donde se busca también abatir la alfabetización, y de julio a noviembre, más de 400 mujeres han logrado finalizar su educación básica en la entidad.
Finalmente, se detalló que la traducción de la cartilla se hizo entre la Secretaría de las Mujeres y la Universidad Intercultural Maya, con la consulta de mujeres de distintos municipios, para asegurar que el sentido cultural se mantuviera.
La información sobre cómo acceder a la cartilla puede consultarse en las redes sociales del Gobierno de Quintana Roo y de la Secretaría de las Mujeres.

